empresa

company

entrepise

O nosso ADN

Our DNA

Notre ADN

Fundada em abril de 2000, a JFAN dedica-se ao fabrico e montagem de uma vasta gama de produtos como ferro, alumínio e inox para construção civil e indústria.Sediada em Portugal, no distrito do Porto, concelho de Vila do Conde, a empresa tem um percurso de referência no território nacional e conta com vários trabalhos realizados na Europa, em países como França, Bélgica, Luxemburgo, Suíça e Reino Unido. Destacando-se ainda obras em países como a Arábia Saudita. Atualmente a JFAN é um caso notável de crescimento sustentado pelas parcerias estabelecidas com fornecedores, pelo reforço das competências técnicas e know-how dos trabalhadores, e pelo contínuo investimento em inovação.

Desça para ver mais
Scroll to view more
Faites défiler pour voir plus

"Fazemos peças únicas"

"We do unique pieces"

"Nous fabriquons des pièces uniques"

Joaquim Nogueira - CEO

Porquê

Why

Pourquoi

O porquê de fazermos o que fazemos?

Acreditamos que a perfeição está no detalhe - que representa o nosso ADN em cada peça que criamos. Queremos deixar a nossa marca em todo o mundo e guiar a indústria através desta forma de pensar.

Como

How

Comment

Como o fazemos?

Através da aposta no desenvolvimento contínuo de know-how e na aquisição da tecnologia mais avançada no setor.

O quê

What

Quoi

O que fazemos?

Dedicámo-nos ao fabrico e montagem de uma vasta gama de produtos em ferro, inox e alumínio para a construção civil.

Parceiros

Partners

Les partenaires

Com 70 anos de experiência, a Secco Sistemi é a marca italiana líder na produção de sistemas integrados para portas, janelas e persianas, e fachadas em aço galvanizado, aço inoxidável, aço corten e latão. Todos os anos, transforma 2 milhões de metros de perfis em 200.000 portas e janelas. Os equipamentos são interpretados como parte de um sistema integrado e versátil à disposição do arquiteto, os resultados combinando tecnologia industrial com criatividade e habilidade. A Secco Sistemi garante níveis máximos de sustentabilidade, conforto e bem-estar. A empresa colabora com importantes especialistas profissionais e importantes figuras da cena contemporânea da arquitetura, sendo o denominador comum a paixão pelos materiais, a atenção aos detalhes e a cultura do projeto.

With 70 years of experience, Secco Sistemi is the leading Italian brand in the production of integrated systems for doors, windows and shutters, and façades in galvanized steel, stainless steel, corten or weathering steel and brass. Every year it transforms 2 million metres of section bars in 200,000 doors and windows. Fixtures are interpreted as part of an integrated and versatile system at the architect’s disposal, the results blending industrial technology with creativity and craftsmanship. Secco Sistemi guarantees maximum levels of sustainability, comfort and wellbeing.The company collaborates with important professional experts and leading figures on the contemporary scene of architecture, the common denominator being the passion for materials, attention to detail and the culture of the project.

Avec 70 ans d'expérience, Secco Sistemi est la marque italienne leader dans la production de systèmes etfaçades de portes, fenêtres et volets intégrés en acier galvanisé, acier inoxydable, acier corten et laiton.Chaque année, il transforme 2 millions de mètres de profilés en 200 000 portes et fenêtres. L'équipement estinterprété comme faisant partie d'un système intégré et polyvalent à la disposition de l'architecte, lesrésultats alliant technologie industrielle, créativité et savoir-faire. Secco Sistemi garantit des niveauxmaximaux de durabilité, de confort et de bien-être. L'entreprise collabore avec des experts professionnels depremier plan et des personnalités de la scène architecturale contemporaine, le dénominateur commun étantune passion pour les matériaux, le souci du détail et une culture du design.

Com mais de 10 anos de experiência, s SISBAUTEN desenvolve sua atividade através de vários setores de negócios, representando importantes marcas premium e soluções exclusivas para arquitetura e construção, como a RP-Technick. A mais alta qualidade dos materiais, inovação e atenção aos detalhes fazem parte das fundações que estabelecem a empresa. A eficácia dos sistemas RP-TECHNIK está comprovada pelos inúmeros projetos já realizados globalmente, assim como por diversos laboratórios oficiais europeus que certificam a sua qualidade e soluções. A robustez, técnica e nobreza, aliados à singularidade do material, fazem dos sistemas da RP TECHNIK uma referência na arquitetura atual, bem como na recuperação e preservação de edifícios antigos.

With over 10 years’ experience, SISBAUTEN develops its activity through several business sectors, representing important premium brands and unique solutions for architecture and construction, such as RP-Technick. The highest quality of it’s materials, innovation and attention to details are part of the foundations that settle the company. The effectiveness of RP-TECHNIK systems is proven by the numerous projects already carried out globally, as well as by several official European laboratories that certify their quality and solutions. The robustness, technique and nobility, combined with the uniqueness of the material, make RP TECHNIK systems a reference in today's architecture, as well as in the restoration and preservation of old buildings.

Avec plus de 10 ans d'expérience, s SISBAUTEN est actif dans plusieurs secteurs d'activité, représentant desmarques de premier plan et des solutions architecturales et de construction uniques telles que RP-Technick.La plus haute qualité des matériaux, l'innovation et le souci du détail font partie des fondations qui fondent l'entreprise. L'efficacité des systèmes RP-TECHNIK est prouvée par les nombreux projets déjà menés à l'échelle mondiale, ainsi que par plusieurs laboratoires officiels européens qui certifient leur qualité et leurssolutions. La robustesse, la technique et la noblesse, ainsi que l'unicité du matériau, font des systèmes RPTECHNIK une référence dans l'architecture d'aujourd'hui, ainsi que dans la restauration et la préservation debâtiments anciens.

Outros parceiros

Other partners

Autres partenaires

Certificados

Certificates

Certificats